home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <language id="sh" name="Serbian Latin" original_name="Srpski" product="AIM" version="4.4"> <strings> <string name="AppTitle">%appname%</string> <string name="AppAllNodeCaption">Sva prozora</string> <string name="AppExcludedNodeCaption">Odbačeni prozori</string> <string name="AppSpecificNodeCaption">Specifićni prozori</string> <string name="AW_SaveConfig">Sačuvaj promene?</string> <string name="AW_DeleteWindow">Sigurno izbrisati odabrane stavke?</string> <string name="AW_RestoreToDefault">Menjate aktuelno podešavanje sa omg od Sva prozora. Ako nastavite, aktuelno podešavanje će biti izgubljeno! Sigurno nastaviti?</string> <string name="CQA_CloseQueryMessage">Sigurno zatvoriti prozor '%s'?</string> <!-- Common Values --> <string name="CV_MeasureMapping">pixels=piksela;monitor_percents=% monitora;percents=% desktopa</string> <string name="CV_RunModeMapping">normal=Normalni prozor;minimize=Umanjen prozor;maximize=Uvećan prozor</string> <string name="CV_AlignMapping">0=gore-levo;1=gore-centar;2=gore-desno;3=sredina-levo;4=sredina-centar;5=sredina-desno;6=dole-levo;7=dole-centar;8=dole-desno</string> <string name="CV_PriorityMapping">256=Realno;128=Visoko;32768=Više normalno;32=Normalno;16384=Ispod normale;64=Nisko</string> <string name="CV_TimeUnit">ms</string> <string name="CV_Options_Caption"> Opcije </string> <string name="CV_Action_Caption">Akcija</string> <string name="CV_Status_Caption">Status</string> <string name="CV_Description_Caption">Opis</string> <string name="CV_ActionOptions_Caption"> Opcije akcije </string> <string name="CV_NoOptions_Caption">Bez ekstra opcija</string> <string name="CV_PanelSummary_Caption"> Rezime </string> <string name="CV_MoreInfo_Caption">Dodaj informaciju...</string> <!-- Main Menu Commands --> <string name="Command_AppFilesMenu_Caption">&Datoteka</string> <string name="Command_AppSave_Caption">Sačuvaj</string> <string name="Command_AppSave_Hint">Sačuvaj promene</string> <string name="Command_ImportExportMenu_Caption">Unos</string> <string name="Command_ImportExportMenu_Hint">Unos podešavanja</string> <string name="Command_ImportWindowRules_Caption">Unos podešavanja...</string> <string name="Command_ImportWindowRules_Hint">Uneti predhodnu verziju podešavanja</string> <string name="Command_SendConfigMenu_Caption">Pošalji podešavanje</string> <string name="Command_SendToFriend_Caption">Pošalji prijatelju</string> <string name="Command_SendToFriend_Hint">Poslati vaša podešavanja prijatelju</string> <string name="Command_SendToSupport_Caption">Pošaljo podršci</string> <string name="Command_SendToSupport_Hint">Poslati aktuelno podešavanje podršci</string> <string name="Command_AppExit_Caption">Izlaz</string> <string name="Command_AppExit_Hint">Zatvori modul podešavanja</string> <string name="Command_WindowRuleMenu_Caption">&Prozore</string> <string name="Command_WindowRuleAdd_Caption">Dodaj pravilo</string> <string name="Command_WindowRuleAdd_Hint">Dodaj novo pravilo aktuelnoj listi</string> <string name="Command_WindowRuleDelete_Caption">Izbriši pravilo</string> <string name="Command_WindowRuleDelete_Hint">Izbriši odabrana pravila sa aktuelne liste</string> <string name="Command_WindowRuleCopy_Caption">Kopiraj pravilo</string> <string name="Command_WindowRuleCopy_Hint">Uradi kopiju odabranog pravila</string> <string name="Command_WindowRuleMoveUp_Caption">Na gore</string> <string name="Command_WindowRuleMoveUp_Hint">Premesti pravilo za jedan na gore</string> <string name="Command_WindowRuleMoveDown_Caption">Na dole</string> <string name="Command_WindowRuleMoveDown_Hint">Premesti pravilo za jedno na dole</string> <string name="Command_WindowRulesSortAscending_Caption">Sortiraj u usponu</string> <string name="Command_WindowRulesSortAscending_Hint">Sortiraj pravila u usponu po imenima</string> <string name="Command_WindowRulesSortDescending_Caption">Sortiraj silazno</string> <string name="Command_WindowRulesSortDescending_Hint">Sortiraj pravila silazno po imenima</string> <string name="Command_WindowRuleRestore_Caption">Vrati na inicijalno</string> <string name="Command_WindowRuleRestore_Hint">Vrati podešavanja pravila kao "Sva prozora"</string> <string name="Command_EnableAllRules_Caption">Omogući sve</string> <string name="Command_EnableAllRules_Hint">Omogući sva pravila u aktuelnoj listi</string> <string name="Command_DisableAllRules_Caption">Onesposobi sve</string> <string name="Command_DisableAllRules_Hint">Onesposobi sva pravila u aktuelnoj listi</string> <string name="Command_ToolsMenu_Caption">&Akcije</string> <string name="Command_LoadCommandCenter_Caption">Učitaj %appname%</string> <string name="Command_LoadCommandCenter_Hint">Učitaj kontrolni centar %appname%-a</string> <string name="Command_UnloadCommandCenter_Caption">Rastovari %appname%</string> <string name="Command_UnloadCommandCenter_Hint">Rastovari kontrolni centar %appname%-a</string> <string name="Command_StartCommandCenter_Caption">Pokreni %appname%</string> <string name="Command_StartCommandCenter_Hint">Nastavi zaustavljen kontrolnog centra %appname%-a</string> <string name="Command_StopCommandCenter_Caption">Zaustavi %appname%</string> <string name="Command_StopCommandCenter_Hint">Privremeno zaustavi kontrolni centar %appname%-a</string> <string name="Command_Options_Caption">Opcije...</string> <string name="Command_Options_Hint">Opcije...</string> <string name="Command_HelpMenu_Caption">&Pomoć</string> <string name="Command_HelpContent_Caption">Tema konteksta</string> <string name="Command_HelpContent_Hint">Pokaži pomoć za aktuelnu kontrolu</string> <string name="Command_AppRegister_Caption">Registruj...</string> <string name="Command_AppRegister_Hint">Uneti podatke registrovanja</string> <string name="Command_AppVisitRegisterPage_Caption">Kupi punu verziju</string> <string name="Command_AppVisitRegisterPage_Hint">Kupi punu verziju</string> <string name="Command_AppVisitUpgradePage_Caption">Ažuriraj u punoj verziji</string> <string name="Command_AppVisitUpgradePage_Hint">Ažuriraj u punoj verziji</string> <string name="Command_AppVisitActualToolsHomePage_Caption">Sajt programa</string> <string name="Command_AppVisitActualToolsHomePage_Hint">Ići na sajt programa</string> <string name="Command_AppVisitProductHomePage_Caption">Sajt %appname%-a</string> <string name="Command_AppVisitProductHomePage_Hint">Ići na saj %appname%-a</string> <string name="Command_AppEmailNotificatons_Caption">Informacija o ažuriranja...</string> <string name="Command_AppEmailNotificatons_Hint">Primi imejl o ažuriranja</string> <string name="Command_AppTellAFriend_Caption">Reci prijatelju...</string> <string name="Command_AppTellAFriend_Hint">Reci prijatelju o Actual Tools</string> <string name="Command_HelpAbout_Caption">O...</string> <string name="Command_HelpAbout_Hint">Informacija o verziji i statusu registrovanja</string> <!-- Other commands --> <string name="Command_StyleIcon_Caption">Izgled ikone</string> <string name="Command_StyleSmallIcon_Caption">Male ikone</string> <string name="Command_StyleList_Caption">Lista</string> <string name="Command_StyleReport_Caption">Raport</string> <string name="Command_AddItem_Hint">Dodaj stavku</string> <string name="Command_DeleteItem_Hint">Izbriši odabranu stavku</string> <string name="Command_MoveItemUp_Hint">Pomeri odabranu stavku na gore</string> <string name="Command_MoveItemDown_Hint">Pomeri odabranu stavku na dole</string> <string name="AppCCMenu_Close">Izlaz</string> <string name="AppCCMenu_Config">Podešavanje...</string> <string name="AppCCMenu_HelpContent">Pomoć</string> <string name="AppCCMenu_Resume">Start</string> <string name="AppCCMenu_Suspend">Stop</string> <string name="AppCCMenu_Register">Registruj...</string> <string name="AppCCMenu_About">O...</string> <string name="AppCCMenu_Unhide">Pokaži</string> <string name="AppCCMenu_UnhideAll">Pokaži sve</string> <string name="AppCCMenu_Scale">Raspored Prozora</string> <string name="AppCCMenu_ScaleNow">Preseli sada</string> <string name="AppCCMenu_AutoScale">Zadrži automatsko</string> <string name="AppCCMenu_Resize">Dimenzioniši prozore u zavisnosti radne površine</string> <string name="Command_WindowRuleCopy_CopyPrefix">Kopija %S od </string> <string name="SCC_ErrorTitle">Greška podešavanja</string> <string name="SCC_ErrorText">Greška pri slanju datoteke:</string> <string name="SCC_ErrorTextPrompt">Da li da se sačuva podešavanje i da se ručno pošalje?</string> <!-- Button Caption --> <string name="BC_GetCodeNow">Kupi sada!</string> <string name="BC_OK">OK</string> <string name="BC_Cancel">Anuliraj</string> <string name="BC_Apply">Postavi</string> <string name="BC_Register">Uneti kod</string> <string name="BC_UpgradeNow">Ažuriraj sada!</string> <string name="BC_Back">Nazad</string> <string name="BC_Next">Sledeće</string> <string name="BC_Done">Urađeno</string> <!-- Window Finder Panel --> <string name="WFP_FindWindowHint"><- LEVI-KLIK OVDE pa povuciti krst (bez spuštanja klika) preko prozora da bi se odabralo, pa onda spustiti klik - onda ćete videti naziv i klasu programa u sledeća polja. Koristiti SAMO kada kreirate novo pravilo.</string> <string name="WFP_SelectWindowButton">Odaberi prozor sa liste</string> <!-- SelectWindowFromListForm --> <string name="SWFLF_Caption">Odaberi prozor</string> <string name="SWFLF_FlashWindowCommand">Pokaži prozor</string> <string name="SWFLF_RefreshCommand">Obnovi</string> <string name="SWFLF_WindowTitleListViewColumn">Natpis prozora</string> <string name="SWFLF_FileNameListViewColumn">Program</string> <string name="SWFLF_PathListViewColumn">Put</string> <string name="SWFLF_WindowClassListViewColumn">Klasa prozora</string> <!-- Window Rule Main Panel --> <string name="WRMP_Caption">Glavno</string> <!-- Window Rules List --> <string name="WRL_Name_Caption">Natpis</string> <string name="WRL_WindowClass_Caption">Klasa prozora</string> <string name="WRL_WindowCaption_Caption">Natpis prozora</string> <string name="WRL_WindowProgram_Caption">Program</string> <!-- Target Window Detail Panel --> <string name="CDP_Caption">Ciljni program</string> <string name="CDP_Description">Odredi parametre nalaženja prozora</string> <string name="WCCDP_Caption">Natpis prozora</string> <string name="WCCDP_Hint">Polje 'Ime' omogućava da %appname% nađe prozor koji pokazuje specifićan natpis</string> <string name="WCCDP_ExactMatch">Tačno</string> <string name="WCCDP_ExactMatchHint">Natpis prozora treba da bude ISTI kao unet</string> <string name="WCCDP_SubstringMatch">Delimično</string> <string name="WCCDP_SubstringMatchHint">Vrednost naziva TREBA BITI DEO aktuelnog naziva prozora</string> <string name="WClCDP_Caption">Klasa prozora</string> <string name="WClCDP_Hint">Klasa dozvoljava da %appname% nađe prozor sa specifićnom klasom</string> <string name="WFLCDP_Caption">Program</string> <string name="WFLCDP_Hint">Program dozvoljava da %appname% nađe prozor pokrenut sa specifićnim programom</string> <!-- Title Buttons Detail Panel --> <string name="TBTDP_Caption">Dugme</string> <string name="TBTDP_Description">Definiše koje dugme treba biti na nazivnoj traci</string> <string name="TBTDP_Actions_Caption"> Akcije preko dugmada nazivne trake </string> <string name="TBTDP_EnableAllActions_Hint">Omogući SVE akcije dugmada</string> <string name="TBTDP_DisableAllActions_Hint">Onesposobi SVE akcije dugmada</string> <string name="TBTDP_ButtonsShiftLabel_Caption">Premesti dugmada</string> <string name="TBTDP_ButtonShiftLabel_Caption">Premesti dugme</string> <string name="TBTDP_ButtonsShiftLabel_Hint">Vrednost uneta je relativna na automatsko nalaženje smeštaja; pozitivno premešta na levo, negativno na desno</string> <string name="TBTDP_ShowDisabledButtons_Caption">Pokaži dugme skupa</string> <string name="TBTDP_ShowDisabledButtons_Hint">Pokaži specijalno dugme koje pokazuje onesposobljene dugmada</string> <string name="TBTDP_AddButton_Caption">Preko dugme naziva</string> <string name="TBTDP_PanelSummary_Caption">Ovde možete postaviti više dugmada za napredni rukovanje prozora: svaka akcija sa liste znaći jedno dugme.</string> <!-- Window Menu Detail Panel --> <string name="WMTDP_Caption">Meni prozora</string> <string name="WMTDP_Description">Definiše koje stavke da se dodaju na meniju prozora</string> <string name="WMTDP_Actions_Caption"> Dostupne akcije preko menija prozora </string> <string name="WMTDP_EnableAllActions_Hint">Omogući SVE menije prozora</string> <string name="WMTDP_DisableAllActions_Hint">Onesposobi SVE menije prozora</string> <string name="WMTDP_AddMenuCommand_Caption">Preko meni prozora</string> <string name="WMTDP_PanelSummary_Caption">Here you can supplement target window's standard window menu with new extra options for enhanced window control. Each action shown in the action list means separate window menu option. Mark checkboxes of actions which you want to execute on the target window via extra menu options.</string> <!-- Transparency Detail Panel --> <string name="TWADP_Caption">Providnost</string> <string name="TWADP_Description">Kontroliše providnost</string> <string name="TWADP_AutomaticControl_Caption"> Prozor automatsko providan </string> <string name="TWADP_SetWhenCreated_Caption">Na pokretanje</string> <string name="TWADP_SetWhenCreated_Hint">Postaviti providnost prozora nakon pokretanja</string> <string name="TWADP_SetWhenMoving_Caption">Na premeštanje</string> <string name="TWADP_SetWhenMoving_Hint">Privremeno postaviti providnost dok se premešta prozor, i posle vrati predhodni nivo</string> <string name="TWADP_SetWhenResizing_Caption">Na menjanje veličine</string> <string name="TWADP_SetWhenResizing_Hint">Privremeno postavi providnost prozora dok se dimenzioniše, i posle vrati predhodni nivo</string> <string name="TWADP_SetWhenInactive_Caption">Na neaktivnost</string> <string name="TWADP_SetWhenInactive_Hint">Postavi providnost dok je prozor neaktivan, i vrati predhosni nivo kada je prozor ponovo aktivan</string> <string name="TWADP_MouseHoverChange_Caption">Na prelaz miša</string> <string name="TWADP_MouseHoverChange_Hint">Postavi providnost kada miš pređe preko prozora, i posle vrati predhodni nivo</string> <string name="TWADP_HoverDelay_Caption">Čekanje pre promene</string> <string name="TWADP_HoverDelay_Hint">Postavi providnost posle ovoliko milisekunda (0 - menjanje smesta)</string> <string name="TWADP_LeaveDelay_Caption">Čekanje pre restauracije</string> <string name="TWADP_LeaveDelay_Hint">Vrati predhodno providnost posle ovoliko milisekunda (0 - vračanje smesta)</string> <string name="TWADP_ManualControl_Caption"> Ručno postavljanje providnosta </string> <string name="TWADP_AddButton_Hint">Dodaj dugme za kontrolu nivoa providnosta</string> <string name="TWADP_AddMenuCommand_Hint">Dodaj pod-meni providnosta meniju prozora</string> <string name="TWADP_SetWhenDblClick_Caption">Na dupli-klik trake prozora</string> <string name="TWADP_SetWhenDblClick_Hint">Postavi providnost na dupli-klik trake prozora</string> <string name="TWADP_AddIns_Caption"> Dodatci </string> <string name="TWADP_StayOnTop_Hint">Prozor uvek ispred dok je providan</string> <string name="TWADP_Ghost_Hint">Duh prozor dok je providan</string> <string name="TWADP_TransparencyLevel">Nivo providnosta</string> <string name="TWADP_PanelSummary_Caption">Providnost može ići od 0% (neprovidno) do 100% (skroz providno, ili nevidljivo), i može se postaviti raznim načina.</string> <!-- Ghost Detail Panel --> <string name="GWADP_Caption">Fantom</string> <string name="GWADP_Description">Kontroliši status "duh"</string> <string name="GWADP_Options_Caption"> Automatsko postavi Duh prozor </string> <string name="GWADP_Off_Caption">Nikada</string> <string name="GWADP_Off_Hint">"Skini duh" na pokretanje</string> <string name="GWADP_Always_Caption">Uvek</string> <string name="GWADP_Always_Hint">"Duh" na pokretanje</string> <string name="GWADP_Inactive_Caption">Kada neaktivno</string> <string name="GWADP_Inactive_Hint">"Duh" na neaktiviranje i vrati normalni status na aktiviranje prozora</string> <string name="GWADP_ButtonMenu_Caption"> Ručno promeni Duh status </string> <string name="GWADP_AddButton_Hint">Dodaj dugme za "duh" status</string> <string name="GWADP_AddMenuCommand_Hint">Dodaj meni prozoru sa opcijom "duh"</string> <string name="GWADP_PanelSummary_Caption">Kada prozor postane "duh" ne prihvata akcije miša (ali odgovara na tastaturu); na primer, ne može da se zatvori kada se klikne na dugme Zatvori ali može se zatvoriti sa Alt+F4.</string> <!-- Minimizing Detail Panel --> <string name="MMTDP_Caption">Minimiziranje</string> <string name="MMTDP_Description">Kontroliši kako i kada da se minimizira</string> <string name="MMTDP_AutomaticControl_Caption"> Automatsko minimiziranje prozora </string> <string name="MMTDP_MinAtStartup_Caption">Na pokretanje</string> <string name="MMTDP_MinAtStartup_Hint">Minimizuj prozor na pokretanje</string> <string name="MMTDP_MinWhenInactive_Caption">Na neaktivnost</string> <string name="MMTDP_MinWhenInactive_Hint">Minimiziraj prozor kada nije aktivan</string> <string name="MMTDP_InactiveMinDelay_Caption">Čekanje pre minimiziranja</string> <string name="MMTDP_InactiveMinDelay_Hint">Minimiziranje prozora posle ovoliko milisekunda (0 - smesta minimiziranje)</string> <string name="MMTDP_ManualControl_Caption"> Ručno minimiziranje prozora </string> <string name="MMTDP_AddButton_Hint">Dodaj dugme za alternativno minimiziranje</string> <string name="MMTDP_AddMenuCommand_Hint">Dodaj meni prozoru</string> <string name="MMTDP_MinByClose_Caption">Na dugme Zatvaranja</string> <string name="MMTDP_MinByClose_Hint">Minimiziraj na levi klik na dugme "Zatvori" [X]</string> <string name="MMTDP_GeneralOptions_Caption"> Opcije minimiziranja </string> <string name="MMTDP_MinimizeTo_Caption"> Mod minimiziranja </string> <string name="MMTDP_TrayMode_Caption"> Trej ikona </string> <string name="MMTDP_Toggle_Caption">prebaci</string> <string name="MMTDP_Toggle_Hint">Dodaj ikonu u treju posle minimiziranja i skini posle restauracije</string> <string name="MMTDP_Permanent_Caption">uvek</string> <string name="MMTDP_Permanent_Hint">Ikona će uvek biti u treju</string> <string name="MMTDP_Nothing_Caption">bez ikone</string> <string name="MMTDP_Nothing_Hint">Bez ikone u sistem treju</string> <string name="MMTDP_EdgeOptions_Caption"> Ikona ekrana </string> <string name="MMTDP_Large_Caption">velika</string> <string name="MMTDP_Large_Hint">Koristi ikonu dva puta veća</string> <string name="MMTDP_OnTop_Caption">uvek ispred</string> <string name="MMTDP_OnTop_Hint">Zadrži ikonu ispred ostala prozora</string> <string name="MMTDP_ToTaskbar_Caption">alatna traka</string> <string name="MMTDP_ToTaskbar_Hint">Minimizuj na alatnu traku</string> <string name="MMTDP_ToTray_Caption">trej</string> <string name="MMTDP_ToTray_Hint">Minimizuj u sistemsku ikonu</string> <string name="MMTDP_ToEdge_Caption">ekran</string> <string name="MMTDP_ToEdge_Hint">Minimizuj na pomerljivu ikonu na ekranu</string> <string name="MMTDP_PreventRestore_Caption">Blokiraj auto-vračenje</string> <string name="MMTDP_PreventRestore_Hint">Ako prozor proba sam da se poveča dok je minimiziran,odbi i ostavi ga minimiziran dok ga vi ne vratite</string> <string name="MMTDP_PanelSummary_Caption">Minimiziran prozor može biti postavljen ili u altnu traku (inicijalno), u sistemu (pored sata), ili na ekranu (kao pomerljiva ikona).</string> <!-- Size Detail Panel --> <string name="SWSADP_Caption">Veliččina</string> <string name="SWSADP_Description">Kontroliši veličinu</string> <string name="SWSADP_AutomaticControl_Caption"> Automatska veličina prozora </string> <string name="SWSADP_ResizeAtStartup_Caption">Na pokretanje</string> <string name="SWSADP_ResizeAtStartup_Hint">Otvori prozor na specifičnu dimenziju na pokretanje</string> <string name="SWSADP_FixMinSize_Caption">Minimalna veličina</string> <string name="SWSADP_FixMinSize_Hint">Onesposobi da prozor bude manji od ovoga</string> <string name="SWSADP_FixMaxSize_Caption">Maksimalna veličina</string> <string name="SWSADP_FixMaxSize_Hint">Onesposobi sa prozor bude veči od oboga</string> <string name="SWSADP_ManualControl_Caption"> Ručna veličina </string> <string name="SWSADP_AddButton_Hint">Dodaj dugme za promenu veličine</string> <string name="SWSADP_AddMenuCommand_Hint">Dodaj meni za opcije veličine</string> <string name="SWSADP_StretchByRightClick_Caption">Na desni-klilk ivice</string> <string name="SWSADP_StretchByRightClick_Hint">Desni-klik na ivicu/ugao da se prozor postavi do te ivice/ugala</string> <string name="SWSADP_SaveSizeOnExit_Caption">Sačuvaj veličinu na izlaz</string> <string name="SWSADP_SaveSizeOnExit_Hint">Vrati veličinu kao na predhodno zatvaranje</string> <string name="SWSADP_ResizeOptions_Caption"> Nova veličina </string> <string name="SWSADP_Width">Širina</string> <string name="SWSADP_Height">Visina</string> <string name="SWSADP_Predefined_Caption">Definisano</string> <string name="SWSADP_Predefined_Hint">Odabrati veličinu (Akcije -> Opcije -> Akcije veličine)</string> <string name="SWSADP_PanelSummary_Caption">Dimenzije prozora mogu biti postavljene ili u pikselama ili u postotak ekrana. Veličina može da se postavi na razna načina.</string> <!-- Position Detail Panel --> <string name="AWADP_Caption">Smeštaj</string> <string name="AWADP_Description">Kontroliši sneštaj</string> <string name="AWADP_AutomaticControl_Caption"> Automatsko smeštanje prozora </string> <string name="AWADP_MoveToMonitorAtStartup_Caption">Smesti na pokretanje</string> <string name="AWADP_MoveToMonitorAtStartup_Hint">Smesti prozor ovako na pokretanje</string> <string name="AWADP_AlignAtStartup_Caption">Poređaj na pokretanje</string> <string name="AWADP_AlignAtStartup_Hint">Poređaj prozor na pokretanje kao uneto</string> <string name="AWADP_PositionShifts_Caption"> Smeštaj </string> <string name="AWADP_XShift_Caption">horinzontalno premeštanje</string> <string name="AWADP_XShift_Hint">Postavi prozor horinzontalno ovoliko jedinica</string> <string name="AWADP_YShift_Caption">vertikalno premeštanje</string> <string name="AWADP_YShift_Hint">Postavi prozor vertikalno ovoliko jedinica</string> <string name="AWADP_RestrictionsEnabled_Caption">Ograniči smeštaj</string> <string name="AWADP_RestrictionsEnabled_Hint">Kontroliši smeštaj prozora da ostane u ovoj granici</string> <string name="AWADP_RestrictionsLimitsGroup_Caption"> Granice prozora </string> <string name="AWADP_RestrictionsLeft_Caption">levo</string> <string name="AWADP_RestrictionsLeft_Hint">Nedozvoli da leva strana prozora pređe kreko granice</string> <string name="AWADP_RestrictionsTop_Caption">gore</string> <string name="AWADP_RestrictionsTop_Hint">Nedozvoli da gornja strana prozora pređe kreko granice</string> <string name="AWADP_RestrictionsRight_Caption">desno</string> <string name="AWADP_RestrictionsRight_Hint">Nedozvoli da desna strana prozora pređe kreko granice</string> <string name="AWADP_RestrictionsBottom_Caption">dole</string> <string name="AWADP_RestrictionsBottom_Hint">Nedozvoli da donja strana prozora pređe kreko granice</string> <string name="AWADP_ShowRegion_Caption">Pokaži</string> <string name="AWADP_ShowRegion_Hint">Pokaži dozvoljen smeštaj</string> <string name="AWADP_RepositionEnabled_Caption">Premesti podeljen prozor</string> <string name="AWADP_RepositionEnabled_Hint">U konfiguraciji sa više monitora, premesti prozore koje su između dva (ili više) monitora</string> <string name="AWADP_RepositionMode_Caption"> Mod premeštanja </string> <string name="AWADP_CenterToMonitor_Caption">Centriraj u monitor</string> <string name="AWADP_CenterToMonitor_Hint">Premesti podeljen prozor u centru definisanog monitora (koristiti na lokalni rad sistema)</string> <string name="AWADP_RepositionMouseMonitor_Caption">miš pokazuje</string> <string name="AWADP_RepositionMouseMonitor_Hint">Premesti podeljen prozor na monitoru gde se nalazi miš</string> <string name="AWADP_RepositionParentMonitor_Caption">matični prozor</string> <string name="AWADP_RepositionParentMonitor_Hint">Premesti podeljen prozor gde se nalazi njegov glavni prozor</string> <string name="AWADP_RepositionSpecifiedMonitor_Caption">specifirano ovde</string> <string name="AWADP_RepositionSpecifiedMonitor_Hint">Premesti podeljen prozor na specifiranom monitoru</string> <string name="AWADP_CenterToPoint_Caption">Centriraj na tačku</string> <string name="AWADP_CenterToPoint_Hint">Postavi podeljen prozor da njegov centar bude na ovu talku</string> <string name="AWADP_CenterInParent_Caption">Centriraj u matični prozor (ako postoji)</string> <string name="AWADP_CenterInParent_Hint">Ako podeljen prozor ima glavni prozor, postavi u njegovom centru</string> <string name="AWADP_ManualControl_Caption"> Ručna promena smeštaja </string> <string name="AWADP_AddButton_Hint">Dodaj dugme za smeštanje prozora</string> <string name="AWADP_AddMenuCommand_Hint">Dodaj pod-meni prozoru za opcije smeštanja</string> <string name="AWADP_SavePos_Caption">Sačuvaj smeštaj na izlaz</string> <string name="AWADP_SavePos_Hint">Sačuvaj smeštaj na izlaz i to koriti na sledeće pokretanje</string> <string name="AWADP_AlignmentMode_Caption">Poređaj prozor</string> <string name="AWADP_PanelSummary_Caption">Smeštaj prozora može da se postavi na ) definisana načina, i može da se ograniči smeštaj gore-leve i/ili dole-desne ivice.</string> <!-- Rollup Detail Panel --> <string name="WRADP_Caption">Motaj</string> <string name="WRADP_Description">Kontroliši kako i kada da se mota</string> <string name="WRADP_AutomaticControl_Caption"> Automatsko </string> <string name="WRADP_AutomaticRollup_Caption">Umotana na neaktivnost</string> <string name="WRADP_AutomaticRollup_Hint">Umotaj prozor kada nije više aktivan</string> <string name="WRADP_AutomaticUnroll_Caption">Odvij ako aktivno</string> <string name="WRADP_AutomaticUnroll_Hint">Odvij prozor na njegovo aktiviranje</string> <string name="WRADP_RollupDelay_Caption">Čekanje pre motanja</string> <string name="WRADP_RollupDelay_Hint">Motaj posle ovoliko milisekunda (0 - umotaj odmah)</string> <string name="WRADP_UnrollDelay_Caption">Čakanje pre odvija</string> <string name="WRADP_UnrollDelay_Hint">Odvij posle ovoliko milisekunda (0 - odvij odmah)</string> <string name="WRADP_MouseHover_Caption">Odvij na prelaz miša</string> <string name="WRADP_MouseHover_Hint">Privremeno odvij dok je miž preko prozora</string> <string name="WRADP_ManualControl_Caption"> Ručno umotanje </string> <string name="WRADP_AddButton_Hint">Dodaj dugme za motanje/odvijanje prozora</string> <string name="WRADP_AddMenuCommand_Hint">Dodaj meni prozoru za motanje/odvijanje prozora</string> <string name="WRADP_Manual_Caption">na dupli-klik trake</string> <string name="WRADP_Manual_Hint">Umotaj/odvij na dupli-klik na traku prozora</string> <string name="WRADP_AddIns_Caption"> Dodatke </string> <string name="WRADP_StayOnTop_Hint">Prozor uvek ispred dok je umotan</string> <string name="WRADP_PanelSummary_Caption">Umotavanje prozora znaći da je sadržaj prozora sakriven ali da traka ostaje vidljiva i inaktivna.</string> <!-- Closing Detail Panel --> <string name="CWDP_Caption">Zatvaranje</string> <string name="CWDP_Description">Kontroliši kako i kada da se zatvori</string> <string name="CWDP_AutomaticControl_Caption"> Automatsko zatvaranje </string> <string name="CWDP_CloseAtStartup_Hint">Zatvori na pokretanje</string> <string name="CWDP_ClosingDelay_Hint">Zatvori prozor posle ovoliko milisekunda (0 - odčah)</string> <string name="CWDP_CloseWhenInactive_Caption">Posle neaktivnosti</string> <string name="CWDP_CloseWhenInactive_Hint">Zatvori prozor kada postane neaktivan</string> <string name="CWDP_ManualControl_Caption"> Ručno zatvaranje </string> <string name="CWDP_CloseOnRightClick_Caption">Na desni-klik na dugme Zatvori</string> <string name="CWDP_CloseOnRightClick_Hint">Zatvori prozor na desni-klik na dugme "Zatvori" [X]</string> <string name="CWDP_PreventClosing">Zaštiti slučajno zatvaranje</string> <string name="CWDP_NeverClose_Caption">ignoriši levi-klik na dugme Zatvori</string> <string name="CWDP_NeverClose_Hint">Ništa ne uradi kada se levo-klikne dugme "Zatvori" [X]</string> <string name="CWDP_ConfirmClose_Caption">potvrdi zatvaranje</string> <string name="CWDP_ConfirmClose_Hint">Na klik na dugme "Zatvori" [X] imaćete potvrdu "Sigurno zatvoriti prozor?". Ako kliknete "Da" prozor će biti zatvoren. Ako kliknete "Ne" prozor će ostati otvoren.</string> <string name="CWDP_PanelSummary_Caption">U dodatku normalnog rada dugmeta Zatvori, prozor može biti zatvoren druim načinima.</string> <!-- Priority Detail Panel --> <string name="CPPADP_Caption">Prioritet</string> <string name="CPPADP_Description">Postavi prioritet u zavisnosti statusa prozora</string> <string name="CPPADP_AutomaticControl_Caption"> Automatska promena prioriteta </string> <string name="CPPADP_StartupPriority_Caption">Na pokretanje</string> <string name="CPPADP_StartupPriority_Hint">Postavi ovaj prioritet na pokretanje prozora</string> <string name="CPPADP_InactivePriority_Caption">Na neaktivnost</string> <string name="CPPADP_InactivePriority_Hint">Postavi ovaj prioritet na neaktivnost prozora, i vrati predhodni na aktiviranje prozora</string> <string name="CPPADP_MinimizePriority_Caption">Na minimiziranje</string> <string name="CPPADP_MinimizePriority_Hint">Postavi prioritet na minimiziranje, i vrati predhodni na vračanje</string> <string name="CPPADP_ManualControl_Caption"> Ručna promena prioriteta </string> <string name="CPPADP_AddButton_Hint">Dodaj dugme za promenu prioriteta</string> <string name="CPPADP_AddMenuCommand_Hint">Dodaj pod-meni prioriteta meniju prozora</string> <string name="CPPADP_NewPriority_Caption">Nov prioritet programa</string> <string name="CPPADP_PanelSummary_Caption">Prioritet definiše koliko CPU je dato prozoru. Smanjivanje prioriteta minimizirani ili neaktivni prozora dovodi do bolje upotrebe CPU-a.</string> <!-- Startup Detail Panel --> <string name="SDP_Caption">Startovanje</string> <string name="SDP_Description">Uredi inicijalni status</string> <string name="SDP_Actions_Caption"> Akcije na pokretanje prozora </string> <string name="SDP_EnableAllActions_Hint">Omogući SVE akcije pokretanja</string> <string name="SDP_DisableAllActions_Hint">Onesposobi SVE akcije pokretanja</string> <string name="SDP_RunAs_Caption">Prozor će biti otvoren kao</string> <string name="SDP_RunAs_Hint">Odabrati voljeni mod</string> <string name="SDP_StayOnTopGroup_Caption"> Uvek ispred </string> <string name="SDP_StayOnTopSet_Caption">Uvek</string> <string name="SDP_StayOnTopSet_Hint">Prozor "uvek ispred" na pokretanje</string> <string name="SDP_StayOnTopClear_Caption">Nikada</string> <string name="SDP_StayOnTopClear_Hint">Skini "uvek ispred" na pokretanje</string> <string name="SDP_StayOnTopRestore_Caption">Kao predhodno</string> <string name="SDP_StayOnTopRestore_Hint">Zapamti zadnji status "uvek ispred" na zatvaranje i vrati taj status na sledeće pokretanje</string> <string name="SDP_StayOnTopLeave_Caption">Ostavi kako jeste</string> <string name="SDP_StayOnTopLeave_Hint">Ne menjaj status "uvek ispred"</string> <string name="SDP_StayOnTopPrevent_Caption">Zamrzni</string> <string name="SDP_StayOnTopPrevent_Hint">Odbij da program promeni status "uvek ispred"</string> <string name="SDP_RemoveFromTaskbar_Hint">Skini dugme sa alatne trake</string> <string name="SDP_ChangeWindowTitle_Caption">Promeni naziv na</string> <string name="SDP_ChangeWindowTitle_Hint">Promeni naziv prozora na pokretanje prozora</string> <string name="SDP_SaveCurrentOperationCaption">Kao predhodno</string> <string name="SDP_SaveCurrentOperationHint">Zapamti zadnji status na zatvaranje i to posle koristiti</string> <string name="SDP_ChangeWindowTitle_Caption">Promeni naziv na</string> <string name="SDP_ChangeWindowTitle_Hint">Promeni naziv prozora na pokretanje prozora</string> <string name="SDP_ChangeWindowStyle_Caption">Remove standard window parts</string> <string name="SDP_ChangeWindowStyle_Hint">Skini inicijalna dela prozora (kao dugmada trake, ivice ili naziv) sa prozora (pažljivo koristiti!)</string> <string name="SDP_ChangeWindowStyle_Border_Caption">Ivica</string> <string name="SDP_ChangeWindowStyle_Border_Hint">Skini ivice prozora</string> <string name="SDP_ChangeWindowStyle_SizableFrame_Caption">Promena veličine</string> <string name="SDP_ChangeWindowStyle_SizableFrame_Hint">Skini mogučnost za promenu veličine prozora (donja-desna ivica)</string> <string name="SDP_ChangeWindowStyle_SystemMenu_Caption">Ikona trake i Zatvaranje</string> <string name="SDP_ChangeWindowStyle_SystemMenu_Hint">Skini ikonu sa leve strane trake naziva i dugme "Zatvori"</string> <string name="SDP_ChangeWindowStyle_MinimizeBox_Caption">Dugme minimizivanja</string> <string name="SDP_ChangeWindowStyle_MinimizeBox_Hint">Skini dugme minimiziranja</string> <string name="SDP_ChangeWindowStyle_MaximizeBox_Caption">Dugme uveličavanja</string> <string name="SDP_ChangeWindowStyle_MaximizeBox_Hint">Skini dugme uveličavanja</string> <string name="SDP_PanelSummary_Caption">Uneti koja akcija treba da se uradi na pokretanje prozora. Akcije će biti pokrenutu u redu liste. Odabrati akciju sa liste, da bi se podesile ekstra opcije ako ima.</string> <!-- DefaultWindowRuleDetailPanel --> <string name="DWRDP_Enabled_Caption">Postupi svaki nov prozor</string> <string name="DWRDP_Enabled_Hint">%appname% će postupiti svakim novim prozorom koji nije postavljen kao "Odstranjeno" ili "Specifićno"</string> <!-- DefaulWindowRuleConditionsDetailPanel --> <string name="DWRCDP_DeleteConditionConfirmation">Sigurno skinuti ovo pravilo "Odstranjena"?</string> <string name="DWRCDP_Description">Odtranjeni prozori. NEĆETE da koristite inicijalna podešavanja za ova prozora.</string> <string name="DWRCDP_AddConditionCaption">Dodaj</string> <string name="DWRCDP_DeleteConditionCaption">Izbriši</string> <string name="DWRCDP_NameListViewColumn">Ime</string> <string name="DWRCDP_WindowTitleListViewColumn">Naslov</string> <string name="DWRCDP_WindowClassListViewColumn">Klasa</string> <string name="DWRCDP_ProgramListViewColumn">Program</string> <!-- Rule Details Window --> <string name="RDW_Caption">Osobine pravila</string> <string name="RDW_EnabledHint">Omogući/Onesposobi ovo pravilo</string> <string name="RDW_NameCaption">Ime pravila</string> <string name="RDW_NameHint">Uneti ovde ime pravila</string> <string name="RDW_AuthorCaption">Autor</string> <string name="RDW_AuthorHint">Postavi ime autora pravila</string> <string name="RDW_DescriptionCaption">Opis</string> <string name="RDW_DescriptionHint">Uneti kratak opis pravila</string> <string name="RDW_RuleIconHint">Kliknuti ovde za promenu ikone pravila</string> <!-- Options Window --> <string name="OW_Caption">Opcije</string> <!-- General Options Panel --> <string name="GOP_Caption">Generalno</string> <string name="GOP_Language_Caption"> Jezik </string> <string name="GOP_Language_Hint">Odabrati jezik za %appname%</string> <string name="GOP_LoadAtStartup_Caption">Upali na startovanje</string> <string name="GOP_LoadAtStartup_Hint">Učitaj %appname%'s Control Center na pokretanje Vindoza</string> <string name="GOP_EnableTrayIcon_Caption">Pokaži trej ikonu</string> <string name="GOP_EnableTrayIcon_Hint">Pokaži ikonu %appname%-a u treju dok je Kontrolni Centar upaljen</string> <string name="GOP_EnableRuleSettings_Caption">Dodaj meni "Podešavanja prozora" svakim prozoru</string> <string name="GOP_EnableRuleSettings_Hint">Desni-klik na naslov trake za pristup meniju "Rukuj pravilo" za kreaciju/promenu/postavljanje pravila za ovaj prozor</string> <string name="GOP_HideWhenTargeting_Caption">Sakri podešavanje dok se koristi nalazač prozora</string> <string name="GOP_HideWhenTargeting_Hint">Sakrij prozor podešavanja na prelaz krsta nalaženja</string> <!-- Hot Keys Trigger Options Panel --> <string name="HKTOP_Caption">Prečice</string> <string name="HKTOP_Enabled_Caption">Omogući prečice</string> <string name="HKTOP_Action_Caption">Akcija</string> <string name="HKTOP_Shortcut_Caption">Prečice</string> <string name="HKTOP_ItemProperties_Caption"> Prečice </string> <!-- Title Buttons Trigger Options Panel --> <string name="TBTOP_Caption">Dugme</string> <string name="TBTOP_Order_Caption"> Red dugmada </string> <string name="TBTOP_Skin_Caption"> Koža </string> <string name="TBTOP_DefaultSkin_Caption">Koristi normalnu kožu</string> <string name="TBTOP_DefaultSkin_Hint">Ostavi da %appname% odredi kožu</string> <string name="TBTOP_CustomSkin_Caption">Koristi kožu sa</string> <string name="TBTOP_CustomSkin_Hint">Reci %appname% da koristi kožu sa datoteke</string> <string name="TBTOP_SelectSkin_Hint">Postaviti ime kože (sa fascikle ili ZIP arhive)</string> <!-- Resize Action Options Panel --> <string name="RAOP_Caption">Dimenzionisanje</string> <string name="RAOP_Add_Caption">Dodaj stavku</string> <string name="RAOP_Delete_Caption">Izbriši stavku</string> <string name="RAOP_Copy_Caption">Kopiraj stavku</string> <string name="RAOP_Width_Caption">Širina</string> <string name="RAOP_Height_Caption">Visina</string> <string name="RAOP_EditItem_Caption"> Edituj stavku </string> <string name="RAOP_CommonResizeOptions_Caption"> Opcije dimenzionisanja </string> <string name="RAOP_ShowCurrentSize_Caption">Pokaži veličinu u kontekstni meni</string> <string name="RAOP_ShowCurrentSize_Hint">Nalazi veličinu prozora i pokazuje je u kontekstnom meniju "Dimenzionisati prozor"</string> <string name="RAOP_MakeVisible_Caption">Sačuvaj prozor u radnoj površini posle dimenzionisanja</string> <string name="RAOP_MakeVisible_Hint">Ako je prozor veći nego radna površina, probati da se promeni smeštaj da popuni celu radnu površinu</string> <!-- Window Rollup Action Options Panel --> <string name="WRAOP_Caption">Akcije motanja</string> <string name="WRAOP_SmoothRollup_Caption">Glatko motanje/odvijanje</string> <string name="WRAOP_SmoothRollup_Hint">Nije trenutno ali je glatko</string> <!-- Make Transparent Action Options Panel --> <string name="MTAOP_Caption">Akcije providnosti</string> <string name="MTAOP_SmoothTransparency_Caption">Glatka promena providnosti</string> <string name="MTAOP_SmoothTransparency_Hint">Menjanje providnosti nije trenutan ali je glatak (brza video kartica potrebna!)</string> <!-- Ghost Action Options Panel --> <string name="GAOP_Caption">Fantom</string> <string name="GAOP_Enabled_Caption">Privremeno skini sa</string> <string name="GAOP_Enabled_Hint">Dozvoli rad sa mišom na duh prozoru dok je ova prečica stisnuta</string> <!-- Windows Layout Options Panel --> <string name="WLOP_Caption">Raspored prozora</string> <string name="WLOP_Enable_Caption">Zadrži raspored</string> <string name="WLOP_Enable_Hint">Dozvoli da %appname% zadrži relativni smeštaj prozora na promenu rezolucije ekrana</string> <string name="WLOP_AutoScale_Caption">Automatsko sačuvaj raspored</string> <string name="WLOP_AutoScale_Hint">Smesti otvorene prozore da zadrže relativni smeštaj posle promene rezolucije ekrana</string> <string name="WLOP_ScaleResize_Caption">Veličina uz radne površine</string> <string name="WLOP_ScaleResize_Hint">Promeni veličinu prozora da zadrže relatvnu veličinu sa radnom površinom pri promene rezolucije</string> <string name="WLOP_PanelSummary_Caption">Automatsko zadržavanje rasporeda je korisno kada često menjata rezoluciju ekrana- na primer, kada radite sa vašen računarom i preko "Remote Desktop" klijenta, ili na prelaza sa više monitar na jedan. Mogućnost vam dozvoljava da ne rukujete sa prozorima - smanjivanje veličine i vračanje na vidljivu zonu na smanjivanje rezolucije npr.</string> <!-- User Interface Options Panel --> <string name="UIOP_Caption">Interfejs</string> <string name="UIOP_Navbar_Caption"> Traka navigacije </string> <string name="UIOP_LargeNavbar_Caption">Velike ikone</string> <string name="UIOP_LargeNavbar_Hint">Pokaži široke ikone na traci navigacije</string> <string name="UIOP_ShowCaptions_Caption">Pokaži natpis</string> <string name="UIOP_ShowCaptions_Hint">Pokaži tekst na traku navigacije</string> <string name="UIOP_Toolbars_Caption"> Alatna traka </string> <string name="UIOP_LargeToolbars_Caption">Velike ikone</string> <string name="UIOP_LargeToolbars_Hint">Velike ikone u alatne trake</string> <string name="UIOP_Font_Caption"> Font </string> <string name="UIOP_FontName_Caption">Ime:</string> <string name="UIOP_FontSize_Caption">Veličina:</string> <string name="UIOP_SelectFont_Hint">Odaberi font</string> <string name="UIOP_FontNotice_Caption">Treba se ponovo pokrenuti Modul Podešavanja za promenu fonta</string> <string name="UIOP_RestoreDefaultFont_Caption">Vrati</string> <string name="UIOP_RestoreDefaultFont_Hint">Vrati inicijalni font</string> <!-- Errors --> <string name="Error_ConfigLoad">Greška unosa podešavanja</string> <!-- About Form --> <string name="AboutForm_Caption">O</string> <string name="AboutForm_CloseCommand">Zatvori</string> <string name="AboutForm_RegMessage">Program registriran-Preveo ozzii.translate@gmail.com</string> <string name="AboutForm_UnRegMessage">Neregistrovana verzija-Preveo ozzii.translate@gmail.com</string> <string name="AboutForm_Version">Verzija</string> <string name="AboutForm_Copyright">Copyright (C) 2002-2006 Actual Tools</string> <string name="AboutForm_AllRights">Sva prava sačuvana</string> <!-- E-mail Notifications Form --> <string name="EmailNotificationsForm_Caption">Imejl obaveštenje</string> <string name="EmailNotificationsForm_SubscribeOption">Upiši se za novosti</string> <string name="EmailNotificationsForm_UnsubscribeOption">Skini upis za novosti</string> <string name="EmailNotificationsForm_Info">Ako želite da znate o zadnjim novostima o našim proivodama, upišite se za novosti. Garantujemo da vaš imejl neće nikome da bude dat. Odabrati jednu opciju za upisivanje ili ne.</string> <!-- Evaluation Form --> <string name="EvalForm_BenefitsLabel">Sa registrovanjem, dobijate sledeće...</string> <string name="EvalForm_RegistrationBenefits">1. Vaše ime je pokazan u "O" dijalogu. 2. Potsetnik registrovanja neće se više pojaviti. 3. Sikanja %evaldayscount% probnih dana. 4. Besplatna manja ažuriranja (npr., sa 4.0 na 4.5). 5. Tenička podrška preko imejla.</string> <string name="EvalForm_BenefitsLabel1">Minimize Program Windows Anywhere!</string> <string name="EvalForm_RegistrationBenefits1">Does your task tray get cluttered as you launch and work in 5-10 applications at a time? Purchase %appname% and minimize applications to ANY convenient location on the desktop where they will be even easier to find and restore!</string> <string name="EvalForm_BenefitsLabel2">Rollup Active Windows for Instant Access to the Inactive Ones Obscured Behind Them.</string> <string name="EvalForm_RegistrationBenefits2">Do you need to quickly switch between windows? Purchase %appname% and rollup foreground windows for instant access to background windows. With the Rollup feature you will be able to avoid annoyingly excessive mouse movement and clicks.</string> <string name="EvalForm_BenefitsLabel3">Keep Important Windows Always on Top!</string> <string name="EvalForm_RegistrationBenefits3">Are you frustrated at the prospect of opening, minimizing, moving, reshuffling and then closing the same handful of application windows hundreds of times each day - only to immediately discover you have got to open the one you just closed all over again? Purchase %appname% and configure these windows to remain visible with Stay-on-Top while automatically sizing them to your favorite, optimum dimensions.</string> <string name="EvalForm_BenefitsLabel4">Learn to Draw Professional-Quality Pictures!</string> <string name="EvalForm_RegistrationBenefits4">Want to learn to draw like a pro? Purchase %appname% and get started! Open any image file in Adobe Photoshop, Corel Photo-Paint, or any bitmap editing program, create a new, blank image file, make it semi-transparent and draw an outline of the image behind it. After some practice tracing go on to create your own images!</string> <string name="EvalForm_BenefitsLabel5">Control Windows' Launch at Startup!</string> <string name="EvalForm_RegistrationBenefits5">Are you irritated by unruly application windows popping up when the system starts? Purchase %appname% and gain complete control over them with an array of functions to minimize, resize, and/or reposition them on the desktop YOUR WAY!</string> <string name="EvalForm_BenefitsLabel6">Save the Current Windows' Layout as Default.</string> <string name="EvalForm_RegistrationBenefits6">Are you tired of having to arrange the same pop-up windows every time the system starts? Purchase %appname% and save the current position and size of pop-up windows once and for all, so that their arrangement is restored next time you start Windows.</string> <string name="EvalForm_BenefitsLabel7">Save $75 on the Purchase of %appname%.</string> <string name="EvalForm_RegistrationBenefits7">Want to get over 40 indispensable tools (that Microsoft missed) to increase your productivity, simplify your work AND save you money? Purchase %appname% and save up to $75 over the cost of buying our individual Windows tools separately.</string> <string name="EvalForm_BenefitsLabel8">Configure Window Behavior in a Flash.</string> <string name="EvalForm_RegistrationBenefits8">Want to configure the look and behavior of your windows in a flash? Standard in all our programs, the "Default Window Rule" feature allows you to quickly establish global parameters and apply them to ALL windows automatically. (Of course manual configuration of individual windows is also available.) Get our entire arsenal of smart tools and you are on your way to more productive and trouble-free computing than you have ever imagined. Order now!</string> <string name="EvalForm_BenefitsLabel9">Support of All Windows Platforms.</string> <string name="EvalForm_RegistrationBenefits9">Whether you have Windows XP or any older OS version, our program is optimized to run fast and flawlessly on all of them, including Windows 95 and 98. Buy all smart tools for efficient work. Order now!</string> <string name="EvalForm_BenefitsLabel10">Access to New Window Controls.</string> <string name="EvalForm_RegistrationBenefits10">Innovative new window controls can be accessed via Windows-style title bar buttons conveniently located adjacent to the standard Windows Minimize/Restore/Close buttons. Better still, these same functions can be triggered by way of a mouse-activated window menu or user-configurable "hot key" keyboard shortcuts. Order now!</string> <!-- Comma-separated numbers of Registration Benefits above that can appear in --> <!-- Actual Window Manager --> <string name="EvalForm_Benefits_AIM">1,2,3,4,5,6,7,8,9,10</string> <!-- Actual Window Menu --> <string name="EvalForm_Benefits_ASM">2,3,4,8,9</string> <!-- Actual Title Buttons --> <string name="EvalForm_Benefits_ATB">2,3,4,8,9</string> <!-- Actual Transparent Window --> <string name="EvalForm_Benefits_ATW">4,8,9,10</string> <!-- Actual Window Guard --> <string name="EvalForm_Benefits_AWG">3,5,6,8,9</string> <!-- Actual Window Minimizer --> <string name="EvalForm_Benefits_AWM">1,8,9,10</string> <!-- Actual Window Rollup --> <string name="EvalForm_Benefits_AWR">2,8,9,10</string> <!-- Actual Title Buttons Lite --> <string name="EvalForm_Benefits_ATBL">20,21,22,23,24,25,26</string> <!-- <string name="EvalForm_EvalDays">Isprobavate %evaldays% dana od %evaldayscount%</string> --> <string name="EvalForm_EvalDays">Isprobavate %evaldays% dana od %evaldayscount%</string> <string name="EvalForm_GetRegCodeNow">Narući punu verziju!</string> <string name="EvalForm_UnregVer">Neregistrovana verzija-Preveo ozzii.translate@gmail.com</string> <string name="EvalForm_EvalVer">%evaldayscount% - Probnih dana</string> <string name="EvalForm_RegFee">Registrovanje je samo $%appcost% dolara.</string> <string name="EvalForm_Caption">Probna verzija %appname%-a</string> <string name="EvalForm_RegistrationBenefits_Free">1. Vaše ime je pokazan u "O" dijalogu. 2. Potsetnik registrovanja neće se više pojaviti. 3. Sikanja %evaldayscount% probnih dana. 4. Tenička podrška preko imejla.</string> <string name="EvalForm_RegFee_Free">Registrovanje je besplatno.</string> <string name="EvalForm_UpgradeNow">Ažuriraj u punoj verziji!</string> <!-- Registration Form --> <string name="RF_Caption">Registruj %appname%!</string> <string name="RF_RegNameCaption">Ime:</string> <string name="RF_RegCodeCaption">Kod:</string> <string name="RF_RegSuccessful">Uspešno registrovanje!</string> <string name="RF_ThanksAndReload">Hvala na registrovanje! Ponovo pokrenuti program da bi se registrovanje prihvatilo.</string> <string name="RF_RegFailed">Pogrešno registrovanje!</string> <string name="RF_IncorrectCode">Ime/Kod kombinacija nije dobra.</string> <!-- Tell A Friend Form --> <string name="TFF_Caption">Reci prijatelju o Actual Tools</string> <string name="TFF_LaterCommand">Kasnije</string> <string name="TFF_Info">Actual Tools offers over 40 smart tools that will enable you to minimize windows to anywhere on the desktop, roll them up, make them semi-transparent, place and keep them on top, resize and reposition them in an instant, and perform a host of other useful operations. With our products you will be able to effectively eliminate burdensome taskbar clutter and avoid thousands of disconcerting clicks and errors. Whether newbies, power users, or IT professionals - we are certain that you, your friends, and colleagues alike will be delighted with the "work smarter" tools that Microsoft actually forgot to include in Windows: Actual Tools... and we invite you to join our growing client base of happy customers for whom the frustrations of computing before Actual Tools quickly become a faded memory. Why not help them start working smarter by telling them about us today? Please, inform them about us so that they can benefit from our products too. </string> <string name="TFF_MessageSubject">40 Smart Tools for Maximum PC operating efficiency</string> <string name="TFF_MessageBody">Hi Reader! Actual Window Manager Features: minimize to tray/on screen, rollup, stay-on-top, make semi-transparent, change priority, auto-position/resize and many useful others. Homepage: http://www.actualtools.com/windowmanager/ Download: http://www.actualtools.com/files/aimsetup.exe Other Actual Tools products: http://www.actualtools.com/products/ Sincerely yours, </string> <!-- Import Wizard Form --> <string name="IWF_Caption">Asistent unosa podešavanja</string> <string name="IWF_ImportStart">Pokretanje asistent unosa</string> <string name="IWF_FileOpenError">Ne može da se otvori '%s'. Konvertiranje zaustavljeno</string> <string name="IWF_WrongFile">Pogrešna podešavanja. Konvertiranje zaustavljeno</string> <string name="IWF_ImportCanceled">Unos anuliran</string> <string name="IWF_ImportDone">Unos uspešan</string> <string name="IWF_InternalError">Interna greška</string> <string name="IWF_SourceTitle">Za koji program da se unese?</string> <string name="IWF_PreviousVersion">Predhodna verzija:</string> <string name="IWF_FilenameTitle">Datoteka za unos:</string> <string name="IWF_NameConflictTitle">Ako ime unošenog pravila već postoji:</string> <string name="IWF_Replace">Prepiši aktuelno pravilo</string> <string name="IWF_Rename">Preimenuj unošeno pravilo</string> <string name="IWF_Skip">Ne unosi pravilo</string> <string name="IWF_Ask">Pitaj svaki put</string> <string name="IWF_ImportDefault">Unos inicijalnih pravila</string> <string name="IWF_ImportOptions">Unos opcija</string> <string name="IWF_SummaryTitle">Spremno za unos</string> <string name="IWF_SummaryReplace">prepiši staro pravilo sa unetim</string> <string name="IWF_SummaryRename">dodaj pravilo sa drugo ime</string> <string name="IWF_SummarySkip">preskoći unos pravila</string> <string name="IWF_SummaryAsk">pitaj</string> <string name="IWF_SummaryImportFrom">Unos od</string> <string name="IWF_SummaryPreviousVersion">predhodna verzija</string> <string name="IWF_SummaryFilename">podešavanja</string> <string name="IWF_SummaryConflict">Ako je isto ime pravila</string> <string name="IWF_SummaryDefaultSkipped">Inicijalno pravilo je preskoćeno</string> <string name="IWF_SummaryDefaultImported">Inicijalno pravilo je uneto</string> <string name="IWF_SummaryOptionsSkipped">Opcije su preskoćene</string> <string name="IWF_SummaryOptionsImported">Opcije su unete</string> <string name="IWF_StatusFailed">pogrešno</string> <string name="IWF_StatusOk">Ok</string> <string name="IWF_StatusSkipped">preskoćeno</string> <string name="IWF_StatusCanceled">anulirano</string> <string name="IWF_Processing">Rad %s ...</string> <string name="IWF_BC_Convert">Konvertuj</string> <string name="IWF_CancelPromptCaption">Anuliraj unos</string> <string name="IWF_CancelPromptText">Unos nije završen. Sigurno ga anulirati?</string> <string name="IWF_CanceledMessageText">Unos anuliran. Možete kasnije uneti podešavanje sa Datoteka->Unos.</string> <string name="IWF_Version4MessageCaption">Nepodržana verzija</string> <string name="IWF_Version4MessageText">Unos je potreban samo na ažuriranje sa verzije 2.x ili 3.x. Unos verzije 4.x nije podržano.</string> <string name="IWF_BrokenFileMessageCaption">Pogrešna datoteka podešavanja</string> <string name="IWF_BrokenFileMessageText">Odabrana datoteka nije dobra. Unos nije moguć.</string> <!-- Import Name Conflict Form --> <string name="INCF_Caption">Isto ime pravila</string> <string name="INCF_Title">Pravilo '%s' već postoji. Šta treba da se uradi?</string> <string name="INCF_Replace">- prepiši pravilo</string> <string name="INCF_Rename">- preimenuj unešeno pravilo</string> <string name="INCF_Skip">- ne unosi pravilo</string> <string name="INCF_ApplyToAll">Postavi odgovor za sve</string> <string name="INCF_BC_Replace">Prepiši</string> <string name="INCF_BC_Rename">Preimenuj</string> <string name="INCF_BC_Skip">Preskoći</string> <!-- Actions --> <string name="Action_StayOnTop_Caption">Uvek ispred</string> <string name="Action_StayOnTop_Hint">Prozor "uvek ispred" i ako nije aktivan</string> <string name="Action_AltMinimize_Caption">AltMin</string> <string name="Action_AltMinimize_Hint">Minimizuj prozor na malu ikonu ili u sistemu ili na ekranu</string> <string name="Action_CloseWindow_Caption">Zatvori</string> <string name="Action_CloseWindow_Hint">Zatvori prozor</string> <string name="Action_GhostWindow_Caption">Fantom</string> <string name="Action_GhostWindow_Hint">"Duh" prozor ne funkcioniše sa mišom ali dozvoljava rad sa tastaturom</string> <string name="Action_RunMode_Caption">Mod pokretanja</string> <string name="Action_RunMode_Hint">Otvori prozor kao: normalno, minimizirano ili povečano</string> <string name="Action_SaveSizePos_Caption">Sačuvaj veličinu i smeštaj</string> <string name="Action_SaveSizePos_Hint">Sačuvaj smeštaj i veličinu prozora na zatvanje i to koristiti na sledeće pokretanje</string> <string name="Action_TransparentWindow_Caption">Uradi providno</string> <string name="Action_TransparentWindow_Hint">Uradi da prozor bude polu providan</string> <string name="Action_WindowRollup_Caption">Umotaj</string> <string name="Action_WindowRollup_Hint">Umotaj prozor tako da se njegov sadržaj ne vidi i da samo traka naziva bude vidljiva</string> <string name="Action_CloseQuery_Caption">Zaštiti nepoželjno zatvaranje</string> <string name="Action_CloseQuery_Hint">Ignoriši levi-klik na dugme "Zatvori" [X], ili potvrdi zatvaranje</string> <string name="Action_ChangeWindowTitle_Hint">Promeni naziv prozora na voljeno</string> <string name="Action_ChangeProgramPriority_Hint">Promeni prioritet prozora</string> <string name="Action_SendToBottom_Caption">Pošanji na dnu</string> <string name="Action_SendToBottom_Hint">Smesti prozor iza svih ostala</string> <string name="Action_RemoveFromTaskbar_Caption">Skini sa radne trake</string> <string name="Action_RemoveFromTaskbar_Hint">Skini dugme radne trake prozora</string> <string name="Action_AlignWindow_Caption">Poređaj</string> <string name="Action_AlignWindow_Hint">Poerđaj prozor na radnu površinu</string> <string name="Action_ResizeWindow_Caption">Dimenzioniši</string> <string name="Action_ResizeWindow_Hint">Promeni veličinu kao specifirano</string> <string name="Action_MoveToMonitor_Caption">Premesti na monitor</string> <string name="Action_MoveToMonitor_Hint">Premesti prozor na specifični monitor</string> <string name="Action_MoveToMonitor_Target">Ciljni monitor</string> <string name="Action_MoveToMonitor_Options_Caption"> Posle pomeranje na drugom monitoru </string> <string name="Action_MoveToMonitor_AsIs_Caption">ostavi kako jeste</string> <string name="Action_MoveToMonitor_AsIs_Hint">Ne menjaj velićinu</string> <string name="Action_MoveToMonitor_KeepRatio_Caption">zadrži odnos</string> <string name="Action_MoveToMonitor_KeepRatio_Hint">Smanji/povečaj prozor u zavisnosti sčeštanja na monitoru sa drugom rezolucijom</string> <string name="Action_MoveToMonitor_KeepVisible_Caption">puni ciljni monitor</string> <string name="Action_MoveToMonitor_KeepVisible_Hint">Ako je prozor veći od monitora onda neka se podesi da popuni ceo monitor</string> <string name="Action_MoveToMonitor_Monitor">Monitor</string> <string name="Action_MoveToMonitor_Next"><sledeće></string> <string name="Action_ShowDisabledButtons_Caption">Nekorišćeno</string> <string name="Action_ShowDisabledButtons_Hint">Pristup onemogučena dugmada</string> <string name="Action_PinToDesktop_Caption">Prikači na radnu površinu</string> <string name="Action_PinToDesktop_Hint">"Prikači" prozor na radnu površinum tako da nemože da bude smanjen</string> <!-- Actions Localized Params --> <string name="Action_TRANSPARENTWINDOWACTION_LocalizedParams">TRANSPARENTON_Caption=Postavi providnost;TRANSPARENTOFF_Caption=Skini providnost;TWA_Opaque=neprovidno;TWA_Transparent=nevidljivo;TWA_Transparency=Providnost;TWA_Apply=Apply;TWA_Transparency_LowCase=providnost</string> <string name="Action_STAYONTOPACTION_LocalizedParams">STAYONTOPON_Caption=Uvek ispred;STAYONTOPOFF_Caption=Skini uvek ispred;SOTA_Always=Uvek;SOTA_Never=Nikada;SOTA_AsBefore=Kao pre;SOTA_Freeze=Zaledi</string> <string name="Action_SENDTOBOTTOMACTION_LocalizedParams">SENDTOBOTTOM_Caption=Pošalji na dno</string> <string name="Action_WINDOWROLLUPACTION_LocalizedParams">WINDOWROLLUP_Caption=Motaj;WINDOWUNROLL_Caption=Odvrni</string> <string name="Action_CHANGEPROGRAMPRIORITYACTION_LocalizedParams">CPPA_Priority=Prioritet;CPPA_Priority_RealTime=Realno;CPPA_Priority_High=Visoko;CPPA_Priority_AboveNormal=Iznad normale;CPPA_Priority_Normal=Normalno;CPPA_Priority_BelowNormal=Ispod normale;CPPA_Priority_Low=Nisko;CPPA_ChangeTo=Promeni prioritet na</string> <string name="Action_ALIGNWINDOWACTION_LocalizedParams">AWA_Alignment=Sneštaj;AWA_AlignTo=Smesti na;AWA_Alignment_TopLeft=Gore levo;AWA_Alignment_TopCenter=Gore centar;AWA_Alignment_TopRight=Gore desno;AWA_Alignment_MiddleLeft=Sredina levo;AWA_Alignment_MiddleCenter=Sredina centar;AWA_Alignment_MiddleRight=Sredina desno;AWA_Alignment_BottomLeft=Dole levo;AWA_Alignment_BottomCenter=Dole centar;AWA_Alignment_BottomRight=Dole desno;AWA_Custom=Prilagodi...;RESTORESIZEPOS_Caption=Vrati poziciju;AWA_DialogCaption=Prilagodi poziciju;AWA_Horz=horizontal shift:;AWA_Vert=vertical shift:;AWA_Pixels=piksela;AWA_PercentM=% monitora;AWA_PercentD=% radne površine;BC_OK=OK;BC_Cancel=Anuliraj</string> <string name="Action_RESIZEWINDOWACTION_LocalizedParams">RWA_Resize=Dimenzioniši prozor;RWA_ResizeTo=Dimenzioniši na;RWA_Custom=Prilogodi...;RWA_DialogCaption=Prilagodi;RWA_Width=širina na:;RWA_Height=visina na:;RWA_Pixels=piksela;RWA_PercentD=% radne površine;RWA_PercentM=% monitora;RESTORESIZEPOS_Caption=Vrati na;RWA_CurrentSize=Aktuelna veličina:;RWA_Unchanged=-;BC_OK=OK;BC_Cancel=Anuliraj</string> <string name="Action_RULESETTINGSACTION_LocalizedParams">RSA_Manage=Podešavanje prozora;RSA_ChangeDefaultRule=Promeni inicijalna podešavanja;NEWRULE_Caption=Kreiraj pravilo za ovaj prozor;RSA_ChangeRule=Promeni podešavanje '%s';EXCLUDERULE_Caption=Odbij prozor od %appname%;REAPPLYRULE_Caption=Postavi podešavanje</string> <string name="Action_GHOSTWINDOWACTION_LocalizedParams">GHOSTON_Caption=Fantom;GHOSTOFF_Caption=De-fantomiraj</string> <string name="Action_ALTMINIMIZEACTION_LocalizedParams">AMA_ToTray=Minimiziraj u treju;AMA_ToEdge=Minimiziraj na ekranu;AMA_Disable=Onesposobi minimiziranje;AMA_PreventRestore=Blokiraj auto-vračenje;AMA_SubMenuTrayCaption=Opcije trej ikona;AMA_PermanentTrayIconCaption=Uvek;AMA_NoTrayIconCaption=Nikada;AMA_SubMenuEdgeCaption=Opcije ikone ekrana;AMA_PermanentEdgeIconCaption=Uvek;AMA_LargeEdgeIconCaption=Široko;AMA_EdgeIconOnTopCaption=Na vrh;AMA_SystemSubMenu=AltMin</string> <string name="Action_MOVETOMONITORACTION_LocalizedParams">MMA_Monitor=Monitor;MMA_MoveTo=Premesti na;MMA_Next=<sledeće></string> <string name="Action_PLACEMENTRESTRICTIONSACTION_LocalizedParams">PLACEMENTRESTRICTIONSON_Caption=Ograničenje smeštaja</string> <string name="Action_SHOWDISABLEDBUTTONSACTION_LocalizedParams">SHOWDISABLEDBUTTONS_Caption=Pristup onesposobljenih komandama</string> <string name="Action_PINTODESKTOPACTION_LocalizedParams">PINTODESKTOP_Caption=Prikači na površinu</string> <string name="Action_RUNMODEACTION_LocalizedParams">RMA_Normal=Normalno;RMA_Minimized=Minimizirano;RMA_Maximized=Uveličaj</string> <string name="Action_CLOSEWINDOWACTION_LocalizedParams">CWA_Delay=Sa čekanjem;CWA_MS=ms</string> <!-- Actions --> <!-- MinToTrayAction --> <string name="MA_ContextMenuCaptions">CloseWindow=Zatvori;RestoreWindow=Vrati prozor</string> </strings> </language>